Distant Footsteps
My father’s sleeping. His
august countenance
implies a gentle heart;
just now so sweet…
if there’s anything bitter
in him, that will be me.
there’s loneliness in this
household; praying;
and there’s no news of the
children today.
My father wakes,
auscultates
the flight into Egypt, the
stanching goodbye.
He’s now so close;
if there’s anything
distant in him, that will be me.
And my mother walks there
in the orchards,
savoring a flavor already
without flavor.
She’s now such softness,
such a wing, such an exit,
such love.
There’s loneliness in the
home without any racket,
without news, without
green, without children.
And if anything’s broken
this afternoon,
and falls and creaks,
it’s two roads, white,
curved.
My heart moves along them
on foot.
César Vallejo, “Los
pasos lejanos”
Translation by Jack
Hayes
© 2017
Image links to its
source on Wiki Commons:
"Flucht nach
Ägypten": Hans Sandreuter; oil on canvas; 1885.
Public domain.
No comments:
Post a Comment
Thanks for stopping by & sharing your thoughts. Please do note, however, that this blog no longer accepts anonymous comments. All comments are moderated. Thanks for your patience.