Wednesday, November 19, 2014

"bossa ballade "


bossa ballade
 

Triste é saber que ninguém pode viver de ilusão
Que nunca vai ser, nunca vai dar
O sonhador tem que acordar

Jobim

green guitar: a foliage of notes spreading into twilight,
notes chocolate, blue smoke, yellow orchid, a
single mayfly, a heart in my hand transfixed with a
half note’s stem, calla lily in perpetual shade & the
sunset’s tendrils as she lets down her hair—your
name inscribed on the one planet visible to the east,
the airplane glides past never touching down as we speak,
waking from one dream to the next to the next

& so far so good—a mockingbird in the willow singing
ultra-violet: triste é viver na solidão—a water-
fall drifting through rocks hollow like cups that can’t
contain water long, which is the garden’s sad
melody amongst rhododendrons—the blue streetcar’s
sighs transformed to major 7 chords in the hills, these
sunflowers gone black against a pale sky as we speak,
waking from one dream to the next to the next

your beauty itself an airplane—perplexity in a
sky so clear, a quarter note’s fade, a willow’s
witness to this sunset—a word arriving from
silence becoming magnolias, a blue train lost in a
forest, a teakettle’s vapor, a crimson cloche—what
wonder: a common language—this evening star
so green, guitar so green, airplane gone as we speak,
waking from one dream to the next to the next

how can the mockingbird be lonely being many
o dreamer awaken like a guitar strummed at dusk
how that airplane soars close by the planet as we speak,
waking from one dream to the next to the next


A.K. Barkley
© 2014


Image links to its source on Wiki Commons
Juan Gris: "View Across the Bay" – 1921
Public domain

No comments:

Post a Comment

Thanks for stopping by & sharing your thoughts. Please do note, however, that this blog no longer accepts anonymous comments. All comments are moderated. Thanks for your patience.