A miscellany like Grandma’s attic in Taunton, MA or Mission Street's Thrift Town in San Francisco or a Council, ID yard sale in cloudy mid April or a celestial roadmap no one folded—you take your pick.
Thursday, September 15, 2016
mid-autumn moon
mid-autumn moon
evening clouds gather brimming on the horizon: clear, cold—
the silver galaxy, silent, arcs above the white jade plate
this beautiful life this beautiful night are not long:
next year where will I watch the brilliant moon
Jack Hayes
© 2016
based on Su Shi: 中秋月
zhōng qiū yuè
Note: Just as our English term "midsummer" traditionally refers to the summer solstice, the mid-autumn festival (中秋节, zhōng qiū jié) falls on the full moon closest to the autumnal equinox.
Image links to its source on Wiki Commons:
Autumn landscape from the set: Autumn and Winter Landscapes (絹本著色秋景冬景山水図) by Emperor Huizong of Song dated to 12th century Southern Song Dynasty. Color on silk. Public domain.
Labels:
China,
JH poems,
poetry,
Su Shi,
translations
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Thanks for stopping by & sharing your thoughts. Please do note, however, that this blog no longer accepts anonymous comments. All comments are moderated. Thanks for your patience.