Poetry
Under the encompassing heaven,
with a golden-white star,
I walk alone
through the night.
And the world is full of darkness,
revolving in circles
like a mill wheel .
And the world stands still
inside its circling
and heaven sinks
the companion star
like a warped pearl
in the water of darkness.
And the star and I
let us go silent and wondering
past each other
through the night.
Steinn Steinarr ("Ljóð" in the original Icelandic)
Translation by Sheila Graham-Smith © 2015
From Wikipedia:
Steinn Steinarr (born Aðalsteinn Kristmundsson, 13 October 1908 – 25 May 1958) was an Icelandic poet.
Many Icelanders regard Steinn Steinarr as their greatest poet, although he remains almost unknown outside of Iceland, due perhaps to a lack of effective translations of his poetry.
Image links to its source on Wiki Commons
"Moorkanal mit Torfkähnen" ("Moor Channel with Peat Barges"): Paula Modersohn-Becker, c. 1900
Public domain
No comments:
Post a Comment
Thanks for stopping by & sharing your thoughts. Please do note, however, that this blog no longer accepts anonymous comments. All comments are moderated. Thanks for your patience.