Saturday, September 12, 2009

Lunar Baedeker


I’ve made no secret on Robert Frost’s Banjo that I have tremendous admiration for Mina Loy’s poems; & since I decided after posting Patchen’s And What With the Blunders last week, that I’d devote the September Weekly Poems to some real personal favorites—with a great deal of weight to both “personal” & “favorite.” I’m not here to debate whether Kenneth Patchen & Mina Loy are “great poets,” whatever that term may actually signify. I do know that as someone who’s spent a fair amount of time writing poetry & a fair number of years living & thinking about & feeling things, their poetry is “significant,” both in the common use of the term & in the deeper, etymological sense of being charged with meaning.

Loy’s poetry is dense—Lunar Baedeker is actually one of her “easier” poems (also—in a very relative sense—better known than most), as it presents a relatively recognizable landscape, tho her language is unapologetically ornate & baroque.

Hope you enjoy it, too!

Lunar Baedeker

A silver Lucifer
serves
cocaine in cornucopia

To some somnambulists
of adolescent thighs
draped
in satirical draperies

Peris is livery
prepare
Lethe
for posthumous parvenues

Delirious Avenues
lit
with the chandelier souls
of infusoria
from Pharoah's tombstones

lead
to mercurial doomsdays
Odious oasis
in furrowed phosphorous

the eye-white sky-light
white-light district
of lunar lusts

Stellectric signs

WING SHOWS ON STARWAY
ZODIAC CAROUSEL

Cyclones
of ecstatic dust
and ashes whirl
crusaders
from hallucinatory citadels
of shattered glass
into evacuate craters

A flock of dreams
browse on Necropolis

From the shores
of oval oceans
in the oxidized Orient

Onyx-eyed Odalisques
and ornithologists
observe the flight
of Eros obsolete

And "Immortality"
mildews
in the museums of the moon

NOCTURNAL CYCLOPS
CRYSTAL CONCUBINE

Pocked with personification
the fossil virgin of the skies
waxes and wanes

Mina Loy

6 comments:

  1. beautiful - and love the ornate and baroque qualities you mention, which, of course, make the work so special i think! great post!!!

    ReplyDelete
  2. Thanks Jenean--very glad you liked it!

    ReplyDelete
  3. That's certainly an interesting poem ,John,with big chunks of alliteration.After the third reading,I decided I liked it!It would be great to hear it read as the sounds are quite luscious.What year was it written?

    ReplyDelete
  4. Hi TFE: Hey, glad you stuck with it. Loy was never shy about alliteration, that is for sure. Apparently there's no real precise date known for its composition, but it was first published in 1921, so late teens, early 20s.

    ReplyDelete
  5. Whoa! Totally beat. You can hear these poems spoken as you read them -- the rhythms are amazing. She's not related to Myrna Loy, by any chance?

    ReplyDelete
  6. Hi K:

    Yes Loy's poetry has great sounds & rhythms. Not a relation to Myrna--Mina Loy was British by birth, tho she lived a good deal on the continent & later moved to the States.

    ReplyDelete

Thanks for stopping by & sharing your thoughts. Please do note, however, that this blog no longer accepts anonymous comments. All comments are moderated. Thanks for your patience.